No exact translation found for مُقْتَضَيَاتٌ إِدَارِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُقْتَضَيَاتٌ إِدَارِيَّةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esto es parte de lo significa manejar gente, Curtis.
    .(هذا من مقتضيات الادارة، (كيرتيس
  • Esto es parte de lo que significa dirigir gente, Curtis.
    .(هذا من مقتضيات الادارة، (كيرتيس
  • Los gobiernos, consultando y colaborando con el movimiento cooperativista, pueden fomentar más el crecimiento y la viabilidad de las cooperativas, revisando, reformando y promulgando leyes, procedimientos administrativos y requisitos coherentes con la constitución y el crecimiento de las cooperativas en un entorno socioeconómico en rápida evolución.
    ويمكن للحكومات بالتشاور والتعاون مع الحركة التعاونية أن تزيد من تشجيع نمو التعاونيات وقدرتها على الاستمرار بمراجعة التشريعات أو تعديلها أو سنها، ووضع إجراءات ومقتضيات إدارية تتسق مع تكوين التعاونيات ونموها في بيئة اقتصادية اجتماعية تتسم بسرعة التغير.
  • b) Revisar y reformar o promulgar actos legislativos, incluso procedimientos administrativos y requisitos para promover el crecimiento y la sostenibilidad de las cooperativas y de las organizaciones de cooperativas de protección y exportaciones agropecuarias en un entorno socioeconómico en rápida evolución; ampliar y profundizar la proyección de las cooperativas hacia los pobres, en particular los de las zonas rurales o del sector agropecuario, y fomentar la participación de las mujeres y de los grupos vulnerables en las cooperativas de todos los sectores;
    (ب) مراجعة التشريعات أو تعديلها أو سنها، بما في ذلك الإجراءات والمقتضيات الإدارية من أجل تعزيز نمو التعاونيات والمنظمات التعاونية الرئيسية واستدامتها في بيئة اجتماعية اقتصادية تتسم بسرعة التغير؛ وتوسيع نطاق تواصل التعاونيات بالفقراء وتعميقه، خاصة الفقراء في القطاع الريفي أو الزراعي؛ وتشجيع مشاركة النساء والفئات الضعيفة في التعاونيات في جميع القطاعات؛
  • Reconoce la importancia de vincular, según proceda, la gestión de los riesgos de desastre con marcos regionales, tales como la Estrategia Regional Africana para la Reducción de Desastres, establecida en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, para tratar las cuestiones relativas a la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible;
    ”24 - تسلم بأهمية الربط، حسب مقتضى الحال، بين إدارة أخطار الكوارث والأطر الإقليمية، كالربط مثلا بين الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من الكوارث التي وضعت في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، لمعالجة المسائل المتعلقة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة؛
  • Alienta a los gobiernos a que sigan examinando, según proceda, las disposiciones y las normas jurídicas y administrativas que rigen las actividades de las cooperativas, para promover su crecimiento y sostenibilidad en un entorno socioeconómico que evoluciona con rapidez; ampliar e intensificar su influencia entre los pobres, en particular los de las zonas rurales o el sector agrícola; y promover la participación de las mujeres y los grupos vulnerables en cooperativas de todos los sectores;
    تشجع الحكومات على أن تبقي قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، الأحكام والمقتضيات القانونية والإدارية التي تنظم أنشطة التعاونيات، من أجل زيادة نمو واستدامة التعاونيات في بيئة اجتماعية - اقتصادية سريعة التغير؛ وتوسيع نطاق الخدمات التي تقدمها التعاونيات إلى الفقراء، ولا سيما الموجودون منهم في المناطق الريفية أو العاملون في القطاع الزراعي، وزيادة تلك الخدمات؛ وزيادة مشاركة النساء والفئات الضعيفة في التعاونيات بما يشمل جميع القطاعات؛
  • Alienta a los gobiernos a que sigan examinando, según proceda, las disposiciones y las normas jurídicas y administrativas que rigen las actividades de las cooperativas a fin de promover su crecimiento y sostenibilidad en un entorno socioeconómico que evoluciona con rapidez; ampliar e intensificar su influencia entre los pobres, en particular los de las zonas rurales o el sector agrícola, y promover la participación de las mujeres y los grupos vulnerables en cooperativas de todos los sectores;
    تشجع الحكومات على أن تبقي قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، الأحكام والمقتضيات القانونية والإدارية التي تنظم أنشطة التعاونيات، من أجل زيادة نمو واستدامة التعاونيات في بيئة اجتماعية اقتصادية سريعة التغير، وتوسيع نطاق الخدمات التي تقدمها التعاونيات إلى الفقراء وتكثيف تلك الخدمات، ولا سيما لصالح الفقراء الموجودين في المناطق الريفية أو العاملين في القطاع الزراعي، وزيادة مشاركة النساء والفئات الضعيفة في التعاونيات بما يشمل جميع القطاعات؛
  • En este contexto, también se ha tenido presente el párrafo 4 de la resolución 52/212 B de la Asamblea General, de 31 de marzo de 1998, en que la Asamblea indicó que los funcionarios responsables de la aplicación de las recomendaciones debían tener la categoría de director de programa o jefe de departamento, según procediera.
    وإضافة إلى ذلك، أُخذت في الاعتبار الفقرة 4 من القرار 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للموظفين الخاضعين للمساءلة عن تنفيذ التوصيات أن يكونوا على مستوى مدير برنامج أو رئيس إدارة، حسب مقتضى الحال.